Carta
Trópis:
existe isso?
|
|
A Letter
Tropis:
does that exist?
|
Este
não é o Brasil.
Nenhum Brasil existe.
E acaso existirão os brasileiros?
Carlos
Drummond de Andrade
Hino Nacional
|
|
This
Brazil is not Brazil.
No Brazil exists.
Will the Brazilians perhaps exist?
Carlos
Drummond de Andrade
"National Hymn"
|
Não
é uma pergunta publicitária ou demagógica: ao que parece, seres humanos só
acreditam mesmo na existência do que conseguem classificar.
Com
isso, não podemos estranhar que as pessoas hesitem em nos apoiar
ou em juntar forças -
...
pois mesmo nós, que há anos temos dedicado
o principal das nossas forças a isto, no fundo temos
dificuldade de explicar o que isto é.
Existe?
Não é uma fraude - mais uma? Ou uma afirmação delirante, como
já vimos tantas, de pessoas que acreditam mesmo que o que
está só nas suas cabeças existe no mundo-de-todos?
|
 
|
This
is not an advertising or demagogical question: it seems that
human beings only believe in the existence of that they can classify.
With
that, we cannot wonder why people hesitate to give us support or to
join forces with us -
...
since we ourselves, who have been giving the main part of our forces
to this, for years, have it difficult to explain what this
is.
Does
it exist? Isn't it a fraud - another one? Or a delirious statement,
as we have seen so many, from people who do believe that
things that exist only in their heads do exist in everybody's
world?
|
No
fim de 2005 fechou-se um ciclo. Um grupo que tinha um
desenvolvimento contínuo desde 1995 aparentemente se
dispersou, cada um tangido por motivos pessoais diferentes e
inexoráveis. Me vi só... com 2 vira-latas, 3 gatas e 4 mil
livros no meio de um brejo em Praia Grande.
Situação
em que não é difícil se perguntar: - Como eu vim parar aqui?
Existe Trópis, ou foi delírio meu?
Este
teto e estas paredes simples mas
verdadeiramente encantadoras, que eu vi surgir de um barracão caindo aos
pedaços só pelo braço dos meninos e meninas da nossa comunidade, têm
sido bem reais ao me abrigar neste maio
incomumente gelado! Mesmo assim...
... achei
por bem revirar os arquivos em busca de provas da existência de uma
certa Trópis. E com o que encontrei...
...
de repente pensei: se nem eu, que tenho vivido a coisa, estou
acreditando direito que isto tudo aconteceu, imagine os outros! Desses 11 anos de
experiência (ou 14, ou mais) restará apenas a mexida na estrutura
de quem participou - o que é ótimo, mas é colher pouco de tanto investimento de
vidas. Péssima relação custo-benefício!
|
|
At
the end of 2006 a cycle was
closed. Suddenly, a group that had been going through a continuous
development since 1995 was seemingly dispersed, every
person led by different and inexorable personal motives. I found
myself alone... with 2 street dogs, 3 cats and 4 thousand books
in the middle of a swamp in Praia Grande.
A
situation in which it is not difficult to start wondering: - How
did I get here? Is there a Tropis, or did I go through some kind of
delirium?
This
roof and these rough yet veritably charming walls, which I have seen
coming out of an old shabby shed by the hands and arms of our
community's guys and girls alone, they are being quite real as to
give me shelter in this unusually chilly month of May! Anyhow...
... I
felt like rummaging in all drawers for proofs of the existence of a
certain Tropis. And from what I found out...
... I
came to the thought: if not even I myself, who have been living
all that through, have now for sure that all this really
happened, what to say about who was not there? Nothing will rest
of these 11 years' experience
(or 14, or more) but a
difference in the inner structures of who was there. That is
nice, yet is harvesting too little from so much lives investment.
A pretty bad cost-benefit relationship.
|
Mas
a internet está aí, um meio de publicar coisas como
nunca existiu antes. (Que pouca gente leia de fato, isso sempre foi
assim). Então veio a decisão de pegar uma pequena amostra dessa
documentação toda, dar uma ajeitada básica artesanal como é
nossa cara, e deixar à disposição na vitrine-do-mundo.
E
aqui estão: as 5 páginas de Foto-História, a nova página
inicial, quem e o que somos, esta Trópis Hoje, arquivo de web
pages antigas, quê mais? - tudo com links na página inicial www.tropis.org/index2.html
Estivemos sempre na internet desde 1997,
mas nunca assim.
|
|
But
now there is the internet, a way of publishing things as it has
never existed before. (That few people read from it in fact,
that has been like that in all times). So I came to the decision to
take some few samples of all our documental materials and to
arrange that in a handicrafts-like way - which also tells about us
and our ways.
So
here you are: the 5 Photo-History pages, the new home
page, who and what we are, this Tropis
Today page, an old web pages documental archive, what more? -
all accessed through
the links in rhe (English) home page www.tropis.org/ind-en.html
We
have been always present in the internet since 1997, but never like that.
|
Senhores,
agora é com vocês. Convido-os a tomarem abusadamente
do tempo que a vida moderna não
quer nos conceder, e passearem sossegadamente por entre
as páginas - e a depois terem a bondade de nos falarem de suas
impressões.
Pois
embora nenhum dos envolvidos sinta que o que chamamos de Trópis
tenha acabado, e sim que esteja mudando de forma mais uma vez,
aquele sentimento estranho persiste: - A Trópis existe? Pode
existir, se não se encaixa em nenhuma das gavetas classificatórias
previamente existentes, em que se pensa que as coisas já nascem
encaixadas?
Tudo
o que você puder nos dizer contribuirá para nossa luta com essas e
outras questões... ajudando "esta coisa aqui" a (existente
ou não...) continuar sendo útil. E a tornar-se mais.
|
|
And
now, gentlemen, it is up to you.
I invite you to shamelessly take
the time modern life wants to deny us and have a calm walk among web
pages - and to most kindly talk to us about your impressions.
For,
even though none of the involved people feels that what we call
Tropis is over - but only that its form is changing once again -,
that strange feeling remains: - Does Tropis exist? Can it
possibly exist, when it does not fit any of the previously existing
classifying drawers to which everything should supposedly belong in
order to plainly exist?
Everything
you can say will help us in our struggle with these and other
matters... contributing to "this thing here" (existing or
not...) going on being helpful. And to become more.
|
Transmitindo
o caloroso abraço de toda a turma,
Ralf
• em 13 de maio de 2006
|
|
Passing
on to you the warm hug from all our folks,
on 13
May 2006
• Ralf Rickli
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Crédito
por elementos gráficos
Nessa
revirada geral de arquivos, encontramos em nossos HDs ótimos estudos iniciados anos atrás
pelo 'tropeiro' David Alves (e se não me engano
também por Alexandre Vaz) para a renovação
visual dos nossos sites - infelizmente todos incompletos. Ainda assim,
estamos aproveitando um bocado desse material nesta reforma!
|
 |
Credit
for graphic elements
In
this general rummaging, we found in our HDs some quite studies undertaken years ago
by David Alves (and also Alexandre Vaz, I belive)
aiming at our sites'
visual renewal - unfortunately all of them left incomplete. Anyway,
we are being able to make use of quite a lot of
such materials in the present reform!
|
Pausas
para desenvolvimento pessoal
A
chave para o que está acontecendo com a Trópis em 2006 é: o
necessário equilíbrio entre investimento em projetos coletivos e
investimento em sua própria pessoa.
Quer
voluntariamente, quer forçados pelas circunstâncias, todos os
membros de equipe da Trópis, sem exceção, foram levados a
situações mais adequadas para investir em estudos e em outras
experiências de desenvolvimento das capacidades profissionais e
da autonomia pessoal. Nada mais dentro do espírito da Trópis!
Ademais,
qualquer dessas pessoas que volte a trabalhar dentro da
organização trará benefícios a ela por ter feito essa pausa
estratégica.
É
claro que toda realidade se move constantemente em todas as
direções - então é natural que muitas dessas pessoas não
voltem à atuação interna, e as que voltarem encontrarão outra
Trópis; mas nada disso desdiz a idéia geral (por quê não,
não cabe aqui explicar...)
Um
caso particular disso é o meu, Ralf Rickli - 22 anos mais
velho que o mais velho dos demais tropeiros ativos: também eu me
afastei do centro das atividades desde 2005 visando a longamente
adiada conclusão do meu curso de Pedagogia na USP - Universidade de
São Paulo. Porém no segundo semestre de 2006 resta apenas uma
disciplina a cumprir, e devo ao mesmo tempo apresentar um projeto de
pesquisa para pós-graduação que se realizará através de
atividades da Trópis.
Estamos
no outono. Como se vê, também neste campo novidades virão,
apropriadamente, na primavera!
Sobre
a pausa no Projeto OCA MUNDI, clique AQUI
Foto:
'tropeiros' se encontrando
na saída da faculdade, em 2005.
|
|
Pauses
for personal development
The
key to what is happening with Tropis in 2006 is: the necessary
balance between investing in collective projects and investing in
oneself.
Either
willingly or forced by circumstances, all Tropis crew members, with
no exceptions, moved on to
situations better to invest in studies and other experiences towards
a development of professional capacities and personal autonomy
- what is in absolute accordance with the Tropis spirit.
Besides,
any of these person who comes back to work in the organization will
bring benefits to it for having made this strategic pause.
Of
course reality moves the whole time in all directions - so it is
natural that several of them do not come back to Tropis
inside activities, and the ones who do come back will obviously find
a different Tropis; still this does not invalidate the general idea
is valid.
I
am myself, Ralf Rickli, a special case of that - 22 years
older than the second older of the active 'tropers': in a certain
measure, I have also been away from the Tropis activities since
early 2005, aiming at my own long postponed graduation in Education
at Sao Paulo University (USP). However, there is only one discipline
left for the 2nd half of 2006 - when I also intend to propose a
post-grade investigation project that would de developed through
Tropis activities.
It
is Autumn in the Southern Hemisphere. One can see, also in this
field new things are going to sprout in Spring, most adequately!
About the OCA MUNDI Projects
pause, clique HERE
Foto:
'tropers' meet
after college classes, in 2005.
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Nova
Casa Trópis em São Paulo
Depois
de 3 anos, a Trópis volta a ter uma base na cidade e no bairro onde
nasceu: Paula da Paz, Alisson Alves e Peu
Pereira acabam de alugar uma casa no
Jardim Monte Azul - de novo com a vista panorâmica tão
característica desse bairro, e ainda melhor que a das casas
anteriores.
Também
Gil Marçal, Ana Estrella Vargas, Cícero Mendes e Carlinhos dos Santos
estão
envolvidos de algum modo no projeto.
Não
é espaço para a Trópis inteira, mas é suficiente para algumas
atividades além da moradia comunitária - tanto que está sendo
inaugurada com um velho e bom sarau tropeiro...
O
convite que abre esta página (produzido por Ana Estrella
originalmente em pps)
sintetiza vários elementos "no ar" neste momento:
•
o Dom Quixote de João Bonetti (ver abaixo)
•
o fundo usado na nova página inicial, criado a partir da parede de
garrafas da casa de Praia Grande
• a foto
do escadão que fica aos pés da nova casa (pintado pelo povo da rua para a
Copa do Mundo de 98!), símbolo da Trópis em 1998-99;
•
a língua espanhola - referência tanto à viagem de Gunnar e Potyra
para a Espanha em 15.05
quanto às aulas de espanhol ministradas por ela mesma, Ana Estrella,
desde que voltou da Venezuela há precisamente um ano -
contato:
estrellavargas@hotmail.com
Enfim:
uma casa que com certeza ainda dará origem a muitas notícias!
clique
na foto da vista para vê-la em tamanho maior
|



|
A
new Tropis House in Sao Paulo
After
3 years, Tropis has again a basis in the city and neighbourhood
where it came to light: Paula da Paz, Alisson Alves, and Peu Pereira have just rented a house at Jardim
Monte Azul, (southern Sao Paulo) - once again again with the
splendid panoramic view so characteristic of that city quarter.
Also
Gil Marçal, Ana Estrella Vargas, Cicero Mendes and Carlinhos dos
Santos are somehow
involved in the project.
It
is surely not space enough "for a whole Tropis", but it is
enough for some activities besides the bare communal living:
characteristically, it was inaugurated with an old good Tropis
"sarau", or informal arts evening.
The
invitation that opens this page (produced by Ana Estrella originally in pps format) sumarizes
several elements that are "on" in the moment:
•
Joao Bonetti's Don Quijote (see further on)
•
our new home page's background pattern, created with photographs of
the bottle wall at our Praia Grande house
•
a picture that was kind of a Tropis symbol in 1998-99, showing the
stairs just underneath the new house;
•
the Spanish language - a reference both to Gunnar
and Potyra's trip to Spain on 12 May
and to the Spanish classes that she herself
gives since she came back from Venezuela one year ago
- contact:
estrellavargas@hotmail.com
Here
is a house that will surely be spoken of!
click
on the view's picture to see it in a larger size
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
CD-Demo
e Gunnar em Sevilha
A
nova casa já rendeu seu primeiro fruto: foi seu espaço que
permitiu a Gunnar Vargas produzir o longamente esperado CD-Demo
do Provisório Permanente com 8 músicas inéditas.
Participaram
do CD:
Gunnar Vargas - voz, violão, composição e letras
Paula da Paz - voz
Marco Prado - guitarra
Peu Pereira - gaita de boca
Rafa e Nê - baixo
Mi de Lima - bateria
Pitu Leal - percussão
Interessados
no CD, contatar Gil Marçal gil@tropis.org
Gunnar
terminou de gravar e embarcou com a filhota Potyra para Sevilha -
para uma temporada de assuntos familiares, crescimento pessoal e
investigação de possibilidades profissionais.
Mais
informações em breve, esperamos!
A foto é de outro estúdio!
A casa não é TÃO quente assim!
|

|
Gunnar
Vargas: Demo-CD and Seville
The
new house has already yielded its first fruit: its space finally
allowed Gunnar Vargas to produce a long-waited Demo-CD
for the Provisorio Permanente band, with 8 inedit
songs (the name means 'permanently provisional').
Musicians
in the CD:
voice, guitar, music and lyrics: Gunnar Vargas
voice: Paula da Paz
electric guitar: Marco Prado
harmonica: Peu Pereira
bass: Rafa and Nê
drums: Mi de Lima
percussion: Pitu Leal
For
the CD, contact Gil Marçal
gil@tropis.org
Gunnar
finished recording and left for Seville
with his and Paula's daughter
Potyra: a time for family matters, but also for personal growth and
checking professional possibilities.
More news soon, we hope!
The picture was taken in another
studio!
The house is nice but not THAT good!...
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Artista
residente
No
fim dos anos 80 o pintor João ou Juan Bonetti dividiu casa com Ralf
Rickli em Botucatu, numa espécie de Pré-Trópis (ver Foto-História
0).
Depois
de 14 anos na cidade de Avaré, Joao reapareceu e tem passado
períodos na Trópis Praia Grande - onde, para variar, não pára
de pintar!
O
trabalho de João tem uma dimensão além da pintura: é um exemplo
da capacidade humana de superação. Desde criança João sofre de
um forte tremor de tipo Parkinson, que dificulta muitas atividades
cotidianas - porém não o impediu de pintar.
Em
acréscimo, há poucos anos um acidente lhe roubou um dos olhos - e
mesmo a visão restante é dificultada pelas complicações
neurológicas. Mas João não pára de pintar...
Há
poucos dias Gunnar Vargas fez o que João precisava há muito tempo:
colocou um site seu na net.
A
representação de trabalhos é bastante incompleta, pois boa parte
do que João produziu está dispersa pelo mundo (Brasil e Europa),
sem cópia. Mesmo assim, merece ser visto! O endereço é http://jbonetti.tropis.org
|


|
Resident
artist
In
the late 80's, the painter Joao or Juan Bonetti used to share a
house with Ralf Rickli in Botucatu, in what was a kind of a
Pre-Tropis (see Photo-History 0).
After
spending 14 years in another Sao Paulo State city (Avare'), Joao
popped up again, and now spends part of his time at the Praia
Grande Tropis House - painting.
Joao's
work goes actually beyond painting: it is an example of the human
power to overcome. Since he was a child, Joao has Parkinson-like
troubles which make him difficult to perform many a daily-life task
- but has not prevented him to invent ways to paint.
Not
enough, few years ago an accident has stolen him no less than an eye
- and the remaining vision is also troubled by the neurological
complications
- but Joao goes on painting.
Some
days ago, Gunnar Vargas made something Joao deserved since long:
created a web site for him.
The
site is far from complete, as a considerable part of Joao's work is
dispersed in Brazil and in Europe without any documents of it.
However, the site is no doubt worth seeing. It is at http://jbonetti.tropis.org
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Trópis
universitária
Núcleo de Estudos
Na
Foto-História de 2005 fizemos referência ao 'assalto tropeiro' às universidades:
de repente percebemos que havia 6 dos nossos distribuídos entre
Economia, Ciências Sociais, Filosofia, Geografia e Pedagogia.
Em
2006 isso prosseguiu com a entrada de Ana Estrella na Escola
de Sociologia e Política de São Paulo. Outros (como Alisson) se
preparam para o vestibular - e de alguns mais afastados nem estamos
sabendo (p.ex., estes dias tivemos a satisfação de saber que Lando
Alves, que batalhou conosco até 2001, está fazendo Psicologia).
Adequadamente,
revivemos o Núcleo de Estudos Trópis, nosso espaço de
reflexão teórica mais aprofundada, que estava parado desde 2002.
A
intenção é encontrar-se uma noite de sábado por mês na Trópis
no Monte (a nova casa em São Paulo). Até agora nos reunimos em
25 de março e 20 de maio, as duas vezes para uma revisão de
conceitos sobre Inconsciente, Preconceito, Ideologia e Paradigma.
Em 20 de junho entraremos em território mais específico da
Filosofia do Convívio, com:
Refinando o "Proibido
Proibir", ou:
Para uma Revolução Ética viável, ou:
Exercícios sobre as possibilidades
do Princípio do Convívio Universal.
Mais
sobre esse encontro no alto
desta página ou pelo e-mail rr@tropis.org
|

|
UniversiTropis
Group of Studies
In
our 2005 Photo-History we referred to the Tropis people's 'assault'
to colleges: suddenly we realized we had 6 people distributed among
the Economy, Social Sciences, Philosophy, Geography and
Education courses.
In
2006 that went on with Ana Estrella entering the traditional Sao
Paulo School of Sociology and Political Science. Some (as Alisson)
prepare for the entrance examinations, and we not even know of some
that are not that close today (some days ago we were glad to know
that Lando Alves, our co-worker until 2001, studies Psychology now).
Accordingly,
we decided to revive the Tropis Group of Studies, our space for
in-depth theoretical reflection, which was paused since 2002.
We
intend to meet one Saturday evening every month in the new Sao Paulo
Tropis House. So far we had meetings on 25 March and 20 May, both
for a concept revision on the Unconscious, Prejudice, Ideology
and Paradigm.
On
10 June we will enter the most specific
Co-Living Philosophy territory with
Refining the "It's forbidden to
Forbid", or:
For a viable Ethical Revolution, or:
Exercices
on the possibilities
of the Universal Co-Living Principle.
More
about this meeting on the top
of this page,
or through the e-mail rr@tropis.org
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Núcleo
de idéias
Palestras e produção de textos
Os
debates do Núcleo de Estudos estão fazendo ir em frente o ensaio Bendito
Eixo no Bendito Caos, o último trecho que falta para
Ralf Rickli 'fechar' o volume de referência em Filosofia e
Pedagogia do Convívio no qual vem trabalhando desde julho de 2005.
A
propósito, muitos trechos desse trabalho já se encontram
disponíveis em www.tropis.org/biblioteca .
Os últimos a serem colocados foram:
•
Educação para o Convívio Planetário versus Globalização
Alienante - reflexões sobre o congresso sobre Global Learning
na Alemanha em 2002
•
Pedagogia do Convívio: buscando pistas de
como chegamos a ela (complementar
à página Foto-História 0)
•
Em busca da INTEGRIDADE perdida: para uma educação centrada na
Ética no cruzamento sócio-bio-psico - apresentado na III
Semana da Educação da FEUSP em 2005
•
Mestres humanos ou crias de Frankenstein - crítica e
propostas sobre a formação superior de professores
Por
outro lado, a preparação da palestra Antes
que seja tarde outra vez: por que um futuro digno ainda
depende de ouvirmos Marx... & Adam Smith & Fritjof Capra
& Rudolf
Steiner (apresentada em março no Fórum 100 anos do
pensamento econômico e social de Rudolf Steiner) gerou
considerável volume de material que Ralf está pensando em reunir
em um volume a ser chamado - provavelmente - Eco-Socio-Sofia.
Sobre
o trabalho pessoal de Ralf (inclusive o de tradução, como o do
recente seminário de Allan Kaplan, autor de Artistas do
Invisível)
ver a página http://ralf.r.tropis.org
|
 |
Ideas
nucleus
Lectures and text production
The
Study Group's debates provoked Ralf Rickli
to restart working
on the essay Blessed Axis in the Blessed Chaos, the
only part still missing in the reference volume on
Co-Living Philosophy and Education, on which Ralf has been working
since July 2005.
By
the way, several parts of that book can already be read at
www.tropis.org/biblioteca .
Here the last to be posted (we just translate the titles;
unfortunately all of them still exist only in Portuguese):
•
Education for Planetary Co-Living versus Alienating Globalizatin -
reflections on a Global Learning Congress in Germany, 2002
•
Co-Living Education: searching clues to
how we came to it (complementary
to the Photo-History 0 page)
•
In search of the lost INTEGRITY: for an Ethics-centered Education
in the socio-bio-psycho crossing - presented at the 3rd FEUSP
Education Week in 2005
•
Human masters or Frankenstein's brood - critics and proposals
concerning the higher-level teachers formation
On
the other hand, quite a lot of material was left over from preparing
the talk Before it is too late again:
why a worthy future still
depends on listening to Marx... & to Adam Smith & Fritjof Capra
& Rudolf
Steiner (presented in Sao Paulo in March in the Forum 100
years of Rudolf Steiner's economical and social thought).Ralf is
thinking about to bring such material together in a volume to be
called - probably - Eco-Socio-Sophy.
About
Ralf's private work (including translation, as the recent Allan
Kaplan's seminar) see
http://ralf.r.tropis.org
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Conversações
com grupos
•
Desde há pouco Ralf Rickli está em contato com o professor
alemão Markus Auditor, que prepara uma tese sobre a
teoria do Globales Lernen (que Ralf traduz por Aprendizado
Planetário) estudando o diálogo Brasil-Alemanha. O diálogo e
participação na pesquisa de Markus está aberta (em português)
através do site www.dialogo.soluar.net • A
Trópis vem conversando também como o grupo EPARREH - Estudos e Práticas em Agricultura e Reencantamento Humano
-
constituído por estudantes da USP voltados para projetos agrícolas
ecológicos e sociais. Em pauta possíveis parcerias que podem
inclusive contribuir para a continuidade do Projeto Oca Mundi
(ver abaixo) e a possível reforma da Associação Trópis - ver
página Quem Somos.
(O logotipo ao lado e o desenho
acima
provêm do material do EPARREH)
• Novos contatos de interesse também têm surgido em
Santos e Praia Grande. Mais informações em breve!
|
 |
Conversation
with groups
•
Ralf Rickli is since shortly in contact with the German
professor Markus Auditor, who prepares a thesis os the Global
Learning Theory, considering especially the Brazil-Germany
dialogue. Exchange with Markus is open through www.dialogo.soluar.net
• Tropis
is also in conversation with EPARREH - Studies and Practices in
Agriculture and Human Reenchantment - a group of USP students
interested in ecological and social agricultural projects.
The conversation is focused on a possible partnership which could
contribute to the continuity of Oca Mundi Project (see
further on) and even to the desired reform in the
Tropis Association structure - check that in the Who We Are
page.
(The logo and the drawing above
come both from EPARREH Group's
materials).
• New
interesting contacts are coming about also in Santos and Praia
Grande. More soon!
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Pausa
no Projeto
OCA MUNDI
Francis
Edmunds, fundador do Emerson College, narrava que ao completar 40
anos considerou-se pronto para abrir o centro de educação de
adultos que era o grande projeto da sua vida. Pôs-se em ação, e o
abriu de fato ao completar 60 anos.
Essa
é a razão de ilustrarmos este item com uma foto tomada em 1981 nos
jardins do Emerson College, hoje com 44 anos de funcionamento
ininterrupto.
Começar
os trabalhos nos 2 hectares da Área 2 depende de um grupo forte com
disponibilidade total e de um bom número de parcerias sólidas -
condições que ainda não aconteceram.
A
própria ASACAR deixou de lado por enquanto seus projetos para essa
área de que é proprietária - e ao mesmo tempo solicitou que o imóvel que ocupamos
seja devolvido ao final do contrato (agosto próximo).
A
presidente da ASACAR, Sra Alair Rodrigues, garante que a Área 2
continua à disposição - porém o contexto total leva
inevitavelmente a questionar mais uma vez se
tal área é de fato a mais apropriada para o nosso futuro centro de
Reencantamento da Educação.
Para
uma explicação sobre as áreas em questão
e as características do projeto, ver http://ocamundi.tropis.org Clique
AQUI para ler
sobre
a outra pausa estratégica na Trópis hoje
|

|
OCA MUNDI
Project paused
Francis
Edmunds, the founder of Emerson College (England), used to tell that
when he was 40 he felt ready to open the adult education centre that
was his great life project. He started acting, and got to really
open the doors when he was 60.
That
is the reason we illustrate this item with a picture taken in 1981
at the gardens of Emerson, which has been working continually for
the last 44 years. To
start working on the 2 hectares of Area 2 depends on having a strong
exclusively dedicated group, and quite a number of steady
partnerships - conditions that have not happened so far.
ASACAR
itself has left aside its own projects for this area it owns - and
on the other hand asked us to give back the plot we are using as
soon as the present contract is over (coming August).
ASACAR's
president Ms Alair Rodrigues assures they are still interested in
Tropis going to Area 2 - but the general context makes us ask
once again whether such area is indeed the most adequate for our
future Education Reenchantment Center.
For
an explanation of the areas involved,
as well as the project
characteristics, see http://ocamundi.tropis.org
Click
HERE to read about
the other strategic pause of Tropis Today
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Novos
micros, novo Cyber Café... quando? onde?
Em
2002 a Rede Jovem apoiou a criação do Cyber Café da
Trópis em São Paulo - fechado depois pelo arrombamento e furto dos
8 micros (ver Foto-História 3).
Há
poucos meses, agora, a Rede Jovem conseguiu para a Trópis vários micros cedidos pela American
Express (não exatamente novos, porém sim úteis!) para abirir uma ou duas salas de
internet como aquela.
Acontece
que... a nova casa de São Paulo não dispõe de espaço para isso,
e o sinal de banda larga não chega
até o nosso endereço atual em Praia Grande - sem falar que
teremos mesmo que nos mudar daqui em breve!
Mas
estamos
ansiosos para retomar essa frente. Se você tem idéias ou outro
tipo de contribuição para isso, por favor entre em contato!
|

|
New
computers, new Cyber Café
- when? where?
In
2002 Rede Jovem helped us open a Cyber Café in Sao Paulo- see Photo-History 3)
passed on to us several computers that had been given away by Sao
Paulo's American Express (not exactly new, but no doubt useful),
aiming at opening one or two internet access rooms according to that
same model.
Yet...
the new Sao Paulo house has no space for that, quick internet do not
reach our present Praia Grande house - and we will have to leave it
soon, anyway.
But
we are indeed anxious to restart this front of our work! If you have
any ideas or other contributions in this sense, get in contact,
please!
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
Mais
uma mudança no horizonte!
Alguns podem pensar que o pessoal da Trópis se muda porque gosta de se mudar - mas
garantimos que não é de bom grado que empacotamos de novo, a
cada vez, os 3 a 4 mil volumes da nossa Biblioteca!
São
razões diferentes, a cada vez, o que tem nos levado a isso - mas
por trás está evidentemente o fato de que a Trópis ainda não
encontrou o local e os parceiros certos para gerar para si uma
séde adequada e estável.
Não
queremos abrir mão dessa grande conquista que é ter um espaço
fora de São Paulo, porém a ASACAR, proprietária da área
utilizada atualmente, comunicou que não pretende renovar o
comodato no vencimento do acordo original, em agosto, pois
necessita do imóvel para outros fins.
Como
será a nova casa e a nova cara que a Trópis terá que
assumir com isso... depois de já tantas - como você pode ver nas
cinco recém-lançadas páginas da nossa Foto-História?
Se
você suspeita que pode ter razões para conversar conosco
sobre isso, NÃO HESITE: ENTRE EM CONTATO!
comunic@tropis.org
|
 |
Another
move in our horizon!
Some
may think that Tropis people like to move here and there
with all their things... but we assure that it is not willingly
that we pack again, every time, the 3 to 4 thousand volumes of our library!
Different
reasons have led us to that, at every time - but behind all those
reasons it is obviously the fact that Tropis has not yet met the
right place and right partners so to generate a really adequate
seat for itself.
We
definitely do not feel like giving up the enormous step that is to
have conquered a space outside of Sao Paulo - but ASACAR, the owner
of the area we use presently, has informed us they do not intend to
renew the area's commodatum in August, as they intend to use the area
for other activities .
How
will be the new house and the new face Tropis will have to take on
with that... after so so many - as you can see in our five just
released Photo-History pages?
If
you just suspect you may have reasons to talk with us about that, DO
NOT HESITATE:
GET IN CONTACT!
comunic@tropis.org
|
|
de
volta ao
índice
•
back
to index |
|
último
minuto
15.05.2005: São Paulo debaixo de fogo
Esta página estava pronta para ir ao ar
- e eu para viajar de Praia Grande para São Paulo... quando
soube que essa cidade estava paralisada, em pânico diante dos ataques em massa de uma
organização criminosa, em que - por exemplo - mais de 60 ônibus haviam sido
incendiados.
Também dentro da favela onde cresceu
boa parte
dos jovens da Trópis houve ataques e assassinatos, mostrando que
se trata de uma força distribuída capilarmente por todos os
níveis da sociedade. (Mais sobre esse ponto será comentado em outra ocasião, na página Torpedos
Tropeiros).
Creio
que nunca vi a mim mesmo nem a meus amigos num estado de
perplexidade comparável. E veio a questão: adianta pôr no ar
nosso trabalho artesanal, diante de uma realidade
tão maciçamente brutal?
|
 |
LAST
minutE
15 May 2006: Sao Paulo under
fire
This page was ready to be posted - and I ready to travel from Praia Grande
to Sao Paulo... when I heard that the city was paralyzed, in panic
before a criminal organization mass attacks which - just for
instance - had set over 60 city buses on fire.
There
were attacks and murders also within the slums quarter where a
considerable part of the Tropis youths grew up, showing that the
attacking force is in a capillary distribution throughout all
levels of society. (We will have more to speak of that later, in
the Tropisian Torpedoes page). I
believe I have never seen neither myself nor my friends in a
comparable state of perplexity. And the question came: is
there any use to publish our handicraft-like work, in
face of such a massively brutal reality?
|
Não
temos como saber.
Mas há algumas coisas que sabemos
que queremos reafirmar neste momento:
Primeiro,
que não vemos nada de revolucionário no crime; ao
contrário: sua natureza é precisamente a mesma de toda
opressão e/ou exploração, das quais parte é legalizada nas
sociedades modernas, atuando tanto através das estruturas do
Estado quanto através do Setor Privado. Tolstói
dizia que a diferença entre violência oficial e violência
revolucionária é a mesma que entre cocô de cachorro e cocô
de gato. Não
mencionou aí a violência privada - e o crime é
inegavelmente uma forma de iniciativa privada na violência. E
tenho sinceramente a impressão de que, por ser exercida em
interesse próprio, a violência privada - quer a
não-legalizada do crime, quer a da opressão pela exploração
econômica legalizada - seja de todas essas merdas a que fede
mais.
Segundo:
tudo isto reaviva em nós a consciência de que o trabalho da
Trópis e as idéias do Convivialismo são esforços na direção de
desenvolver
novos fundamentos para o convívio humano, e portanto para
a estruturação da sociedade, que superem qualitativamente,
tornando sem sentido, os falsos dilemas que ainda emperram a nossa
evolução social.
Para
nós naturalmente surge também a pergunta: esses acontecimentos
terão alguma conseqüência no futuro da Trópis? Nas decisões
que temos que tomar? É
claro que não sabemos: são perguntas que fazem parte deste
momento de perplexidade! O
que queremos neste instante é apenas concluir esta página
chamada a Trópis HOJE
com duas transcrições de certa forma relacionadas: •
uma da Folha de S.Paulo de hoje (Folha OnLine) •
outra da nossa página Foto-História 3 |
 |
We
cannot know.
But there are some things we know
we want to reaffirm in this moment:
First,
that we see nothing revolutionary or libertarian in
crime; on the contrary: its nature is precisely the same as that
of all oppression and/or exploitation, part of which is
legalized in the modern societies, acting through both the
State's and the private sector's structures.
Tolstoi
said the difference between official violence and revolutionary
violence is the same as between dog and cat excrements. In
that moment he did not mention private violence - but crime
is undeniably a form of private initiative in violence. And
it is my impression in all sincerity that, for being
exerted in one's own interest, private violence - both the
non-legalized violence of crime and the legalized
oppression by means of economical exploitation - is the utmost
stinking of all such shits. Second:
all these things kindle again in us the awareness that the
work of Tropis and the Co-Living ideas are efforts towards the
development of new fundaments for human meeting and
therefore for the whole construction of society -
fundaments that must surpass qualitatively, turning them
senseless, our false dilemmas that keep social evolution stuck.
And
for us it comes also to the question: will these happenings have
consequences for the future of Tropis? For the decisions we have
to take? Of
course we cannot answer. These are questions that belong to the
whole perplexity of this moment. What
we want now is just to close this page
called Tropis TODAY
with two somehow related quotations: •
one from today's Folha de S.Paulo newspaper •
another from our Photo-History 3 page
|
|